TRANSCULTURAL ADAPTATION OF THE PREGNANCY PHYSICAL ACTIVITY QUESTIONNAIRE - PAQ TO PORTUGUESE: A TOOL FOR EVALUATION OF PHYSICAL ACTIVITY IN PREGNANCY BRAZILIAN

Autores

  • FRANCISCO TRINDADE SILVA
  • FABRÍCIO DA SILVA COSTA

Palavras-chave:

Atividade Física, Gestantes, Questionário, Adaptação

Resumo

Este artigo buscou demonstrar as fases iniciais da adaptação transcultural à realidade brasileira do instrumento Pregnancy Physical Activity Questionnaire PPAQ, desenvolvido no idioma inglês, para mensurar o nível de atividade física em gestantes. O questionário original foi traduzido e adaptado, seguindo as seguintes fases: avaliação da equivalência conceitual, de itens, semântica e o aspecto operacional. A adaptação envolveu a participação de professores especialistas na área da saúde, que avaliaram o instrumento nos aspectos: contexto, clareza e relevância. Após aplicação de um piloto em português em 40 gestantes, novos ajustes fizeram-se necessários, resultando em versão denominada de Questionário de Atividade Física para Gestantes QAFG, aplicado agora em amostra de 305 gestantes. Constatou-se uma boa equivalência conceitual das assertivas e semântica entre as versões original e final em português e também uma excelente aceitabilidade do instrumento adaptado. No entanto, para indicação na população brasileira do QAFG, deverá ser realizada a avaliação das propriedades psicométricas, motivo de outro estudo atualmente em desenvolvimento.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Edição

Seção

TRABALHOS PUBLICADOS

Como Citar

TRANSCULTURAL ADAPTATION OF THE PREGNANCY PHYSICAL ACTIVITY QUESTIONNAIRE - PAQ TO PORTUGUESE: A TOOL FOR EVALUATION OF PHYSICAL ACTIVITY IN PREGNANCY BRAZILIAN. (2013). Fiep Bulletin - Online, 79(2). https://ojs.fiepbulletin.net/fiepbulletin/article/view/3334